Как можно есть этот «расплавленный гипс» — вот какое русское блюдо ужаснуло иностранцев
- 06:16 14 декабря
- Алена Жилина

Забавно наблюдать, как русские за границей морщатся от местной еды. Но им редко приходит в голову, что наша родная кухня может вызывать у иностранцев не меньшее недоумение, а то и лёгкий ужас. И речь не о какой-то экзотике, а о самых обычных блюдах, которые для нас — повседневная норма. Об этом рассказал автор Дзен-канала Успехи России.
Холодец: «Это что, мясное желе?»
Да, наш студень — первый в рейтинге блюд, которые ставят иностранцев в тупик. Сама идея мясного заливного с чесноком и хреном кажется им странной. А если холодец ещё и приготовлен неидеально, то впечатление может быть и вовсе испорчено. «Зачем есть холодное мясо в желе?» — вот типичный вопрос.
Окрошка: «Холодный суп? С квасом? И с колбасой?»
Любимая летняя окрошка — настоящее испытание для гостя из-за рубежа. Сочетание кваса (или кефира), отварного мяса, овощей и зелени в холодном виде кажется им гастрономическим диссонансом. «Это салат или суп? И почему он не горячий?» — спрашивают они, вежливо отодвигая тарелку.
Голубцы: «Мясо в капусте? Зачем?»
Казалось бы, голубцы — вполне логичное блюдо: мясной фарш в овощной оболочке. Но нет! Иностранцев смущает именно сочетание варёного капустного листа с мясной начинкой. «Капуста слишком грубая», «почему всё такое тяжёлое и варёное?» — комментируют они. Интересно, что котлеты с тушёной капустой они могут есть, а голубцы — уже перебор.
Гематоген: «В нём действительно кровь?»
Легендарный советский батончик до сих пор приводит в замешательство. Сама мысль, что это лакомство сделано из бычьей крови (пусть и обработанной), кажется иностранцам пугающей. Хотя по вкусу гематоген напоминает карамель, знание состава перечёркивает всё: «Съесть немного крови ради пользы? Это странно».
Манная каша: чемпион по отторжению
Абсолютный лидер в рейтинге «странной русской еды» — обычная манная каша. Её консистенцию сравнивают со «строительным раствором» или «расплавленным гипсом», вкус называют «никаким», а текстуру — «сомнительной». «Это еда для младенцев, но её подают взрослым», — недоумевают иностранцы. И даже варенье или сахар, по их мнению, не спасают ситуацию. При этом их собственная овсянка, которую мы часто находим слишком клейкой, для них — норма.
Кулинарные традиции не всегда пересекаются
Эти примеры лишний раз доказывают, как сильно наши вкусы формируются привычками и культурой. То, что для нас — вкус детства или повседневная еда, для других может быть гастрономическим вызовом. И это нормально: мир был бы скучен, если бы все любили одно и то же. Главное — пробовать с открытым умом и уважением к чужой культуре. Ну, или хотя бы не морщиться слишком явно.